Aikoinaan paholainen onnistui juonessa, jota ei vieläkään suurimmassa osassa kristikuntaa ymmärretä sellaiseksi.
Juoni oli juutalaisten poistaminen seurakunnasta, siinnä virheessä katosi paljon muutakin hyvin tärkeää.
Siinnä katosi tieto monista tärkeistä asioista, tapahtumista ja tavoista, jotka olisivat avanneet Uuden Testamentin opetuksia paljon syvällisemmin.
Nyt niistä suurinta osaa selitetään aina kyseisen maan tapojen, sääntöjen ja perinteen pohjalta.
Niissä selityksissä mennään enemmän tai vähemmän metsään, kun ei tiedetä tosiasioita, muutamia räikeimmistä esimerkeistä.
”Tuliset hiilet pään päälle”, ”Viikunapuun kiroaminen”, ”Onko lupa maksaa keisarille veroa”, Laupias samarialainen”, Hunajaa kalliosta”, Tamaanit heikko kansa”, yms.
Näitä ovat monet Raamatun kumoajat käyttäneet hyväkseen väärin tulkitsemalla.
Lasitan tähän yhden esimerkin selityksineen, kylläkin todella lyhyen selityksen tällä kertaa pelkästä lähetettyjen lukumäärästä.
Luuk.10: Sen jälkeen Herra valitsi seitsemänkymmentä muuta ja lähetti heidät kaksittain edellänsä jokaiseen kaupunkiin ja paikkaan, jonne hän itse aikoi mennä. 2. Ja hän sanoi heille: "Eloa on paljon, mutta työmiehiä vähän. Rukoilkaa siis elon Herraa, että hän lähettäisi työmiehiä elonkorjuuseensa. 3. Menkää; katso, minä lähetän teidät niinkuin lampaat susien keskelle. 4. Älkää ottako mukaanne rahakukkaroa, älkää laukkua, älkää kenkiä, älkääkä tervehtikö ketään tiellä. 5. Kun tulette johonkin taloon, niin sanokaa ensiksi: 'Rauha tälle talolle!' 6. Ja jos siellä on rauhan lapsi, niin teidän rauhanne on lepäävä hänen päällänsä; mutta jos ei ole, niin se palajaa teille. 7. Ja olkaa siinä talossa ja syökää ja juokaa, mitä heillä on tarjota, sillä työmies on palkkansa ansainnut. Älkää siirtykö talosta taloon. 8. Ja mihin kaupunkiin te tulettekin, missä teidät otetaan vastaan, syökää, mitä eteenne pannaan, 9. ja parantakaa sairaat siellä ja sanokaa heille: 'Jumalan valtakunta on tullut teitä lähelle'. 10. Mutta kun tulette kaupunkiin, jossa teitä ei oteta vastaan, niin menkää sen kaduille ja sanokaa: 11. 'Tomunkin, joka teidän kaupungistanne on jalkoihimme tarttunut, me pudistamme teille takaisin; mutta se tietäkää, että Jumalan valtakunta on tullut lähelle'. 12. Minä sanon teille: Sodoman on oleva sinä päivänä helpompi kuin sen kaupungin.
Tätä on mietitty eurooppalaisen ajattelutavan mukaan ja on päädytty milloin minkinlaiseen opetukseen aiheesta, usein sanotaan, ettei tässä lukumäärällä ole mitään symboliarvoa, sillä kuitenkin on aivan ratkaiseva merkitys.
Ikivanhan Israelin opetuksen mukaan, jonka Jeesuskin näkyi hyväksyvän, maailman ihmiset jakaantuivat seitsemäänkymmeneen kansaan, Nooan jälkeläisten mukaan.
Tällä lukumäärällä Jeesus halusi osoittaa, Jumalan tahdon olevan, evankeliumin levittämisen kaikkien kansojen keskuuteen.
Jeesuksen kaikilla teoilla ja sanoilla on aina syvällinen merkitys.
Tässä olisi kokonaisen Raamattutunnin aihe, jos joku saa sydämelleen.
Tätä ja kaikkia muitakin blogeissani löytyviä tietoja saa käyttää vapaasti.
Laitan tähän hieman vähemmän tunnettua täsmätietoa, sellaista haluaville.
Joissain uudemmissa käännöksissä on luku 72, mutta vanha Israelin perinne ei tunne sitä määrää.
Tämä 72 löytyy käsikirjoituksista p75, B, D, o181 ja jostain muista, mutta ei vanhimmista luotettavimpina pidetyistä käsikirjoituksista.
Tällaisia ajatuksia pasahti päähän tällä ”kaidalla tiellä” talsiessani.